domingo, 26 de agosto de 2012

Milo de Angelis: Pavese, la palabra justa

Mañana se cumple un nuevo aniversario de la muerte de Pavese. Comparto estas palabras del poeta Milo de Angelis, de una transmisión radiofónica de la RAI: Milo de Angelis, sobre Pavese “Si tengo que nombrar a aquel que ha sido mi maestro más importante, aquel que en verdad me condujo en su mundo y en sus páginas, tengo que referirme a Cesare Pavese. Desde el comienzo, empecé a interrogarlo, porque encontré en él un hombre severo con los otros y consigo mismo. Sí, un hombre severo, que no endulzaba el juicio, inflexibles sonidos y palabras; y un muchacho necesita de esa severidad, de ese peso que se da a todo encuentro, a cada elección. Para Pavese cada elección de vida y de literatura es como si tuviera lugar delante de una corte marcial, o en el día del juicio. Pavese atribuye un valor capital a cada libro, y la literatura es para él un camino obligado. No hay otras vías expresivas. Pavese pertenece a la raza de los grandes solitarios, como Leopardi o Campana, escritores que no han encontrado protección en una fe social o religiosa. Caminaron, solitarios, por el borde de los pozos, fueron puestos en jaque por la vida. Han sufrido sus asaltos, sus incursiones, sus heridas mortales. Y sobre todo Pavese es un escritor del regreso, una creatura del regreso. Parece atravesado continuamente por este motivo. Es un maestro del regreso. Los lugares amados lo llaman. Le piden que encuentre la palabra exacta para expresarlos. Les piden ser nombrados. Pero nombrados con precisión. Llamados con su nombre justo. Con su verdadero y único nombre. Y encontrar el nombre es crucial y dar voces a esos lugares que de otro modo permanecerían mudos. Es crucial. Es una cuestión de vida o muerte. Pero todo, todo en Pavese lo es. Incluso la mujer es mortal. La mujer está atravesada por demonios. La mujer en Pavese no es más la compañera de un ritmo cotidiano, de un ritmo en el que se discierne la obra y los días. No. Es ignota por su esencia. Es nocturna, amenazadora, alarmante, inaprensible. El mundo de Pavese está hecho de contrastes absolutos, de polos opuestos que no se concilian, de antinomias que permanecen allí, una frente a la otra, como perros rabiosos. Y la mujer está en el centro de estos contrastes.”

lunes, 13 de agosto de 2012

antiaier en Ñ: Aulicino, sobre Xul y Pasolini

"Xul escribió sus visiones del I Ching –de eso se trata– en su propio idioma años antes de que Erich Auerbach escribiera y publicara Mímesis (1942), un libro que influyó decisivamente en la formación cultural de Pier Paolo Pasolini, como bien recuerda Diego Bentivegna en el estudio preliminar a la reciente edición de La divina mímesis, de Pasolni, en El cuenco de plata. Traigo a colación este libro no sólo porque el destino puso a disposición del lector argentino los San Signos y La Divina Mímesis casi al mismo tiempo, sino porque la obra de Dante Alighieri, y sobre todo, su invención de una lengua, tiene considerable relación con uno y otro volumen. Pasolini, que a mi juicio leía rápido pero muy agudamente, vio en el libro de Auerbach que el concepto de mímesis no era atribuible a la imitación de la realidad, sino a la imitación y apertura del lenguaje, como indica Bentivegna en su estudio sobre La divina mímesis. El concepto principal a mi juicio (y por cierto no sólo mío) del libro de Auerbach es que el cristianismo corrompió la poesía clásica al introducir el “estilo bajo” en convivencia con el “estilo elevado”, consagrado a dioses y héroes. Esta labor comienza en rigor en La Biblia misma." Jorge Aulicino, anti ayer, en Ñ.