miércoles, 10 de junio de 2020

Traduzco este poema de Milo De Angelis (Milán, 1951). Forma parte de un libro futuro, y acaba de ser puiblicado en el sitio de Poesía de la RAI.http://poesia.blog.rainews.it/2020/06/una-poesia-di-milo-de-angelis/?fbclid=IwAR1JLdxh2ZTwL_kPhTt_Kn0mZnQDJ9-cLjpQ7Ye1VvGBL6aOTmEpBiGhbJI
Nemini

Subís al tranvía número catorce y estás destinado a bajar
en un tiempo que ya mediste miles de veces
pero que no conocés verdaderamente,
observás arriba los cables tendidos y abajo el asfalto húmedo,
el asfalto que recibe la lluvia y llama desde lo profundo,
nos recoge en un respiro que no es de esta tierra, y entonces
mirás el reloj, saludás al conductor. Todo es como siempre
pero no es de esta tierra y con la palma de la mano
limpiás el vapor del vidrio, escrutás los espectros que corren
por las vías y cuando le sonreís a ella vestida de amaranto
que baja rápido los dos escalones, hacés con la mano un gesto
que parecía un saludo pero que es un adiós.
Traducción: Diego Bentivegna